| Оригинал | Перевод |
|---|---|
| Ollivander | Олливандер |
| Ollivanders: Makers of Fine Wands since 382 BC | «Олливандеры: Изготовители превосходных волшебных палочек с 382 года до н.э.» |
| One Thousand Magical Herbs and Fungi | «Тысяча волшебных трав и грибов» |
| Order of Merlin | Орден Мерлина |
| Oddment | Остатки |
| Oliver | Оливер |
| owlery | Совятня |
| O.W.L.s | С.О.В.ы |
| O’Flaherty | О'Флэрти |
| Obliviate | Обливиате |
| Ogden’s Old Firewhisky | Старый Огденский Огневиски |
| Olive | Олив |
| One Minute Feasts – It’s Magic! | «Пир за минуту – это магия!» |
| Order of Suspension | Приказ об Отстранении |
| Ordinary Wizarding Levels | Стандартизированные Отметки Волшебника |
| Ottery St Catchpole | Оттери Сент Кетчпоул |
| Ouagadougou | Уагадугу |