Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vocabulary_all

Это старая версия документа!


На этой страничке все слова для удобства.





Словарик: A

Оригинал Перевод
Adalbert Адалберт
Agrippa Агриппа
Alberic Альберик
Albus Альбус
apothecary аптека
Arsenius Арсениус
Abbott Эббот
aconite аконит
Adrian Эдриан
Algie Элджи
Alicia Алисия
Alohomora Алохомора
Alohomora Charm Заклинание Алохомора
Angelina Анджелина
Anti-Cheating spell Противосписывающее Заклинание
Argus Аргус
asphodel златоцветник
Astronomy Астрономия
astronomy tower Башня Астрономии
Abyssinian Shrivelfig Абиссинский Съёжинжир
Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle «Приключения Мартина Миггса, сумасшедшего маггла»
Albania Албания
Ancient Runes Made Easy «Древние руны для чайников»
Angus Ангус
Aparecium Апарециум
Aragog Арагог
Arithmancy Арифмантика
Armando Армандо
Arthur Артур
Astronomy department отдел Астрономии
Azkaban Азкабан


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/07/30 01:09 · teena

Словарик: B

Оригинал Перевод
Bagshot Бэгшот
Bathilda Батильда
Beginner’s Guide to Transfiguration, A «Руководство по трансфигурации для начинающих»
beechwood бук
Bertie Bott’s Every-Flavour Beans Драже с любыми вкусами от Берти Ботта
Bill Билл
Black Блэк
Black Forest Чёрный Лес
boa constrictor боа-констриктор
boaters канотье
Bones Боунс
Bonfire Night Ночь Гая Фокса
Brazil Бразилия
Bristol Бристоль
Britain Британия, Великобритания
Bane Бэйн
banshee банши
barn owl сипуха
Baron Барон
Baruffio Баруффио
Beater Вышибала
Bell Белл
bezoar безоар
Binns Биннс
Blackpool pier мол Блэкпул
Blaise Блейз
Bletchley Блетчли
Bloody Baron Кровавый Барон
Blubber Ворвань
Bludger Бладжер
boarhound датский дог
Body-Bind curse Проклятье Оков Тела
Boot Бут
Brocklehurst Броклхёрст
Brown Браун
Bulstrode Булстроуд
Babbling Curse Балабольное Проклятие
Bandon Banshee бандонская банши
Basilisk Василиск
Bath Бат
Bayliss Бэйлисс
Bicorn двурог
Blood- Suckin’ Bugbear Бука-Кровопийца
Boomslang бумсланг
Borgin Боргин
Borgin and Burkes «Боргин и Бёрк»
Break with a Banshee «Баклуши с банши»
Burning Day День Горения
Burrow Нора


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:15 · teena

Словарик: C

Оригинал Перевод
Cauldron Cake Кекс-Котёл
Charlie Чарли
Chief Warlock Главный Колдун
Chocolate Frog Шоколадная Лягушка
Christmas Рождество
Circe Цирцея
Cliodna Клиодна
cloak плащ
Cokeworth Коукворт
Cornelius Корнелиус
Crabbe Крэбб
Crockford Крокфорд
cupboard чулан
cupboard under the stairs чулан под лестницей
Curses and Counter-Curses (Bewitch your Friends and Befuddle your Enemies with the Latest Revenges: Hair Loss, Jelly-Legs, Tongue-Tying and much, much more) «Проклятия и контрпроклятия (Заколдуйте своих друзей и одурачьте своих врагов с помощью новейших возмездий: Выпадение волос, Ватные ноги, Связывание языка и многое-многое другое)»
Caput Draconis Капут Драконис
caretaker смотритель
centaur кентавр
Charms Чары
Chaser Охотник
Christmas Рождество
Cleansweep «Чистомёт»
Cleansweep Five «Чистомёт»
Cleansweep Seven «Чистомёт-7»
Comet «Комета»
Comet Two Sixty «Комета-260»
common room гостиная
Common Welsh Green Зелёный Валлийский Обыкновенный
curse проклятие
Curse of the Bogies Козявочное Проклятие
Care of Magical Creatures Уход за Волшебными Существами
Celestina Селестина
Chamber Комната
Chamber of Secrets Тайная Комната
Chameleon Ghouls упыри-хамелеоны
Charm Your Own Cheese «Наколдуйте ваш собственный сыр»
Chudley Cannons «Пушки Чадли»
Cleansweep «Чистомёт»
Cleansweep Five «Чистомёт-5»
Clearwater Клируотер
Colin Колин
Committee on Experimental Charms Комитет Экспериментальных Чар
Cornish pixie корнуолльские пикси
counter-curse контрпроклятие
Creevey Криви


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:01 · teena

Словарик: D

Оригинал Перевод
Daily Prophet «Ежедневный Пророк»
Dark Forces: A Guide to Self-Protection, The «Тёмные силы: руководство по самообороне»
Dedalus Дедалус
Defence Against the Dark Arts Защита от Тёмных Искусств
Dennis Деннис
Department of Magical Law Enforcement Отдел Обеспечения Магического Правопорядка
Deputy Headmistress Заместитель директора
Diagon Alley Диагон Аллея
Diggle Диггл
Doris Дорис
Draco Драко
dragon дракон
Drooble’s Best Blowing Gum Лучшая жвачка от Друбл
Duddy Дадличка
Dudley Дадли
Dumbledore Дамблдор
Dundee Данди
Dursley Дёрсли
Dark Arts Тёмные Искусства
Dark Lord Тёмный Лорд
de Mimsy-Porpington де Мимзи-Порпингтон
Dean Дин
Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery Декрет о Разумном Ограничении Колдовства Несовершеннолетних
Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery, 1875, Paragraph C Декрет о Разумном Ограничении Колдовства Несовершеннолетних от 1875 года, параграф «Цэ»
Devil’s Snare Дьявольские Силки
Dittany ясенец
Dobby Добби
dormitory спальня
Dragon Species of Great Britain and Ireland «Виды драконов Великобритании и Ирландии»
Dragon-Breeding for Pleasure and Profit «Разведение драконов для удовольствия и прибыли»
Draught of Living Death Глоток Живой Смерти
D. J. Prod Д. Дж. Прод
Dark Force Defence League Лига Защиты от Тëмных Сил
Dark Forces Тëмные Силы
Dark Magic Тёмная Магия
de-gnome дегномизация
Deathday Party вечеринка по случаю дня смерти
Decree for the Restriction of Underage Wizardry Декрет об Ограничении Колдовства Несовершеннолетних
Deflating Draught Сдувающий Глоток
Delaney-Podmore Делэйни-Подмор
Didsbury Дидсбери
Dippet Диппет
Disarming Charm Разоружающее Заклинание
Divination Прорицание
Dr Filibuster’s Fabulous Wet-Start, No-Heat Fireworks Восхитительные непромокающие холодные фейерверки Доктора Флибустьера
Duelling Club Клуб Дуэлянтов
dwarf карлик


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/07/30 01:11 · teena

Словарик: E

Оригинал Перевод
Eeylops Owl Emporium «Универмаг Сов Айлопcа»
emerald изумрудный
emerald-green изумрудно-зелёный
Emeric Эмерик
Every-Flavour Beans Драже с любыми вкусами
eagle owl филин
elf эльф
Elfric the Eager Элфрик Жаждущий
Elixir of Life Эликсир Жизни
Emeric the Evil Эмерик Злой
Enid Энид
Entrance Hall вестибюль
Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi Яиналеж иовта оци лёов тенюа выза копя
Enchantment in Baking «Чары для выпечки»
Encyclopedia of Toadstools «Энциклопедия поганок»
Engorgement Charm Увеличивающее Заклинание
Entrancing Enchantments Очаровывающие Чары
Ernie Эрни
Errol Эррол
Eton Итон
Evening Prophet «Вечерний Пророк»
Expelliarmus Экспеллиармус
Exploding Snap Подрывной Дурак


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:03 · teena

Словарик: F

Оригинал Перевод
Famous Witches and Wizards Знаменитые волшебницы и волшебники
Fantastic Beasts and Where to Find Them «Фантастические твари и где их искать»
Figg Фигг
First Class первая степень (первой степени)
Flamel Фламель
«Флориш и Блотт» Flourish and Blotts
four четыре
Forge Фордж
Fred Фред
front garden палисадник
Fudge Фадж
Famous Wizard Знаменитые Волшебники (карточки)
Fang Клык
Fat Friar Толстый Монах
Fat Lady Толстая Дама
Filch Филч
Finch-Fletchley Финч-Флетчли
Finnigan Финниган
Firenze Фиренц
Flint Флинт
Flitwick Флитвик
Fluffy Пушок
Forbidden Forest Запретный Лес
Forgetfulness Potion Зелье Забывчивости
Friar Монах
From Egg to Inferno, A Dragon Keeper’s Guide «От яйца к преисподней. Руководство драконовода»
full Body-Bind Проклятье Оков Всего Тела
Father Christmas Дед Мороз
Fawcett Фосетт
Fawkes Фокс
Filibuster fireworks Фейерверки Флибустьера
Finite Incantatem Фините Инкантатем
Fleet Флит
Flesh-Eatin’ Slug Repellent средство от плотоядных слизней
Fletcher Флетчер
Floo powder Каминный Порошок
Flourish and Blotts «Флориш и Блотт»
fluxweed ложная болотная мята
Flying with the Cannons «Полёты с Пушками»
Ford Anglia Форд Англия
Freezing Charm Замораживающее Заклинание


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:45 · teena

Словарик: G

Оригинал Перевод
Galleon галеон
Galloping Gargoyles Гаргулья подери
Galloping Gorgons Горгона подери
gamekeeper егерь
garden wall садовая ограда
George Джордж
giant великан
Ginny Джинни
goblin гоблин
Godric’s Hollow Годрикова Лощина
Gordon Гордон
Goshawk Госхок
Goyle Гойл
Grand Sorcerer Великий Чародей
Granger Грэйнджер
Great Humberto «Великий Умберто»
Great Wizarding Events of the Twentieth Century «Великие события мира волшебников двадцатого века»
Gred Гред
Grindelwald Гриндельвальд
Gringotts Гринготтс
Griphook Грипхук
Grunnings «Граннингс»
Grunnion Граннион
Gryffindor Гриффиндор
ghost привидение, призрак
giant squid гигантский кальмар
Golden Snitch Золотой Снитч
Great Hall Большой Зал
Great Wizards of the Twentieth Century «Великие волшебники двадцатого века»
greenhouse теплица
Gregory the Smarmy Грегори Льстивый
griffin грифон
Gryffindor Tower башня Гриффиндора, гриффиндорская башня
Gadding with Ghouls «Ужин с упырями»
Gambol and Japes Wizarding Joke Shop «Магазин волшебных приколов Гэмбола и Джейпа»
gargoyle гаргулья
ghoul упырь
Gilderoy Гилдерой
Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests «Руководство по домашним вредителям Гилдероя Локхарта»
Gladys Глэдис
gnome гном
Godric Годрик
governor попечитель
Grant Грант
Gudgeon Гаджен


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:53 · teena

Словарик: H

Оригинал Перевод
hag карга
Hagrid Хагрид
half-moon spectacles очки-полумесяцы
Hallowe’en Хэллоуин
Harry Гарри
Harry Potter Гарри Поттер
Harry Potter Day День Гарри Поттера
Harold Гарольд
Harvey Харви
He Who Must Not Be Named Тот-Кого-Нельзя-Называть
Head Boy Староста
Head Girl Староста
Hedwig Хедвига
Hengist of Woodcroft Хенгист Вудкрофтский
Hermione Гермиона
History of Magic, A «История магии»
Hogwarts Хогвартс
Hogwarts Express Хогвартс-Экспресс
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
Hogwarts: A History «Хогвартс: История»
house Дом
Howard Говард
Hufflepuff Хаффлпафф
Hannah Ханна
Head Глава
Hebridean Blacks Чёрные Гебридские
Herbology Гербология
hex порча
Higgs Хиггс
High Table Главный Стол
History of Magic История Магии
Hog’s Head «Кабанья Голова»
Hogwarts: A History «Хогвартс: История»
Hooch Хуч
hospital wing больничное крыло
House Championship соревнование между Домами
House Cup Кубок Школы
house-elf домовой эльф
Hover Charm Заклинание Парения
Hair-Raising Potion Зелье для Волос Дыбом
half-blood полукровка
Hand of Glory Рука Славы
Head Hockey Хоккей с головой
Head Polo Головное Поло
Headless Hunt Безголовая Охота
Helga Хельга
Hermes Гермес
Hetty Хэтти
Holidays with Hags «Каникулы с каргами»
Homorphus Charm Заклинание Очеловечивания
Honorary Member Почëтный Член
Hornby Хорнби
Horseback Head-Juggling Жонглирование Головой на Скаку
Howler Вопилка
Hunt Охота


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:06 · teena

Словарик: I

Оригинал Перевод
International Confederation of Wizards Международная Конфедерация Волшебников
Isle of Wight Остров Уайт
Important Modern Magical Discoveries «Важные современные магические открытия»
Improper Use of Magic Office Офис Незаконного Применения Магии
International Confederation of Warlocks Международная Конфедерация Колдунов
Invisibility Cloak Плащ-Невидимка
International Warlock Convention of 1289 Международная Конвенция Колдунов 1289 года
Invisibility Booster Акселератор Невидимости
Invisibility section секция Невидимости


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/09/25 05:30 · teena

Словарик: J

Оригинал Перевод
Jigger Джиггер
Jim Джим
Jim McGuffin Джим МакГаффин
Jordan Джордан
jinx сглаз
Johnson Джонсон
Justin Джастин


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:13 · teena

Словарик: K

Оригинал Перевод
Kent Кент
King’s Cross Кингс-Кросс
knickerbocker glory никербокер глори
Knut кнат
Katie Кейти
Keeper Вратарь
kelpie водяной
King of Serpents Король Змей
Knockturn Alley Ноктюрн Аллея
knotgrass спорыш
Kwikspell Быстромаг


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:14 · teena

Словарик: L

Оригинал Перевод
Leaky Cauldron «Дырявый Котёл»
Lee Ли
Lily and James Лили и Джеймс
Lily and James Potter Лили и Джеймс Поттер(ы)
Little Whinging Литтл Уинджинг
Liquorice Wand Лакричная Палочка
London Underground лондонское метро
Lavender Лаванда
Leg-Locker Curse Заклятие Связывания Ног
lionfish крылатка
Lisa Лиза
Locomotor Mortis Локомотор Мортис
Longbottom Лонгботтом
Lord Voldemort Лорд Волдеморт
Lacewing flies мухи-златоглазки
lacewings златоглазки
leaping toadstools прыгающие поганки
leeches пиявки
Lockhart Локхарт
Love Potion Любовное Зелье
Lucius Люциус
Lumos Люмос


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:37 · teena

Словарик: M

Оригинал Перевод
Madam Malkin’s Robes for All Occasions «Мантии от мадам Малкин на все случаи»
Madam Pomfrey мадам Помфри
Magical Drafts and Potions «Магические настои и зелья»
Magical Theory «Теория магии»
mahogany красное дерево
Majorca Майорка
Malcolm Малкольм
Malkin Малкин
Malfoy Малфой
Marge Мардж
McGonagall МакГонагалл
McKinnon МакКиннон
Merlin Мерлин
Minerva Минерва
Minister Министр
Minister for Magic Министр Магии
Ministry of Magic Министерство Магии
Miranda Миранда
Modern Magical History «Современная история магии»
Morgana Моргана
Mr мистер
Mr Paws Мистер Лапка
Mr Tibbles Мистер Тибблс
Mrs миссис
Muggle маггл
MacDougal МакДугал
Mafalda Hopkirk Мафальда Хопкёрк
Mandy Мэнди
Marcus Маркус
Mason Мейсон
Millicent Миллисент
Mirror of Erised Зеркало Йиналеж
monkshood клобук монаха
Moon Мун
Morag Мораг
Mrs Norris Миссис Норрис
Mabel Мэйбл
Macmillan Макмиллан
Magical Me «Волшебный я»
Mandragora Мандрагора
Mandrake Мандрагора
Mandrake Draught Глоток Мандрагоры
Mandrake juice Сок Мандрагоры
Mandrake Restorative Draught Восстанавливающий Глоток Мандрагоры
Marvolo Марволо
matron медсестра
Medal for Magical Merit медаль за магические заслуги
Medieval Assembly of European Wizards «Средневековое собрание волшебников Европы»
Memory Charm Заклинание Памяти
Memory Charms Заклинания Памяти
Ministry Министерство
Misuse of Muggle Artefacts Office Офис Неправильного Использования Артефактов Магглов
Moaning Myrtle Плакса Миртл
Mortlake Мортлэйк
Mosag Мосаг
Most-Charming-Smile Award Награда за Самую Очаровательную Улыбку
Moste Potente Potions «Самые сильные зелья»
Mrs Skower’s All- Purpose Magical Mess Remover «Универсальный магический очиститель миссис Скауэр»
Mudblood грязнокровка
Muggle Protection Act Акт о Защите Магглов
Muggle Studies Маггловедение
Muggle-born магглорождëнный
Mundungus Мундунгус
Myrtle Миртл


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:46 · teena

Словарик: N

Оригинал Перевод
Narcissa Нарцисса
Neville Невилл
Newt Ньют
Nicolas Николас
Nimbus «Нимбус»
Nimbus Two Thousand «Нимбус-2000»
Nimbus Two Thousand and One «Нимбус-2001»
ninth floor десятый этаж
number номер
number four, Privet Drive дом номер четыре по улице Привит Драйв
Nearly Headless Nick Почти Безголовый Ник
Nicholas Николас
Nitwit Простофиля
Norbert Норберт
Norwegian Ridgeback Норвежский Гребнеспин
Notable Magical Names of Our Time «Выдающиеся волшебные имена нашего времени»
Nott Нотт
National Squad национальная сборная
Nick Ник
Norfolk Норфолк


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:47 · teena

Словарик: O

Оригинал Перевод
Ollivander Олливандер
Ollivanders: Makers of Fine Wands since 382 BC «Олливандеры: Изготовители превосходных волшебных палочек с 382 года до н.э.»
One Thousand Magical Herbs and Fungi «Тысяча волшебных трав и грибов»
Order of Merlin Орден Мерлина
Oddment Остатки
Oliver Оливер
owlery Совятня
O.W.L.s С.О.В.ы
O’Flaherty О'Флэрти
Obliviate Обливиате
Ogden’s Old Firewhisky Старый Огденский Огневиски
Olive Олив
One Minute Feasts – It’s Magic! «Пир за минуту – это магия!»
Order of Suspension Приказ об Отстранении
Ordinary Wizarding Levels Стандартизированные Отметки Волшебника
Ottery St Catchpole Оттери Сент Кетчпоул
Ouagadougou Уагадугу


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:47 · teena

Словарик: P

Оригинал Перевод
Paracelsus Парацельс
Percy Перси
Petunia Петуния
Phyllida Филлида
Piers Пирс
platform nine and three-quarters платформа девять и три четверти
Polkiss Полкисс
Potter Поттер
Prefect Префект
Prewett Прюэтт
Privet Drive Привит Драйв
Professor профессор
Ptolemy Птолемей
purple пурпурный
Pumpkin Pasty тыквенный пирожок
Put-Outer Выключалка
Pansy Пэнси
Parkinson Паркинсон
Parvati Парвати
Patil Патил
Peeves Пивз
Perenelle Перенелла
Perks Перкс
Petrificus Totalus Петрификус Тоталус
Philosopher’s Stone Философский Камень
Pig snout пятачок
Pince Пинс
point балл, очко
poltergeist полтергейст
Pomfrey Помфри
portrait hole портретный ход
Potions Зельеварение
Potter for President Поттера в Президенты
Pucey Пьюси
Parselmouth Змееуст
Parseltongue Парселтанг, язык Змееустов
Patrick Патрик
Peebles Пиблз
Penelope Пенелопа
Pennyfeather Пеннифэзер
Pepperup Potion Перечное Зелье
Perkins Перкинс
Peskipiksi Pesternomi Пескипикси Пестерноми
Peter Питер
Pinhead Придурок
pixie пикси
Polyjuice многосущное
Polyjuice Potion Многосущное Зелье
Post Office tower почтовая башня
Prefects Who Gained Power «Префекты, которые добились власти»
puffer-fish рыба-фугу
pure-blood чистокровка


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:48 · teena

Словарик: Q

Оригинал Перевод
Quentin Квентин
Quidditch Квиддич
Quirrell Квиррелл
Quaffle Кваффл
Quidditch Cup Кубок по Квиддичу
Quidditch pitch поле для Квиддича
Quidditch through the Ages «Квиддич сквозь века»
Quality Quidditch Supplies «Качественне товары для Квиддича»
Quidditch stadium стадион для Квиддича


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/09/25 10:09 · teena

Словарик: R

Оригинал Перевод
Railview Hotel Отель «Рейлвью»
Ravenclaw Рэйвенкло
Rise and Fall of the Dark Arts, The «Возвышение и упадок Тёмных Искусств»
robes мантия
Ron Рон
Ronald Рональд
Rubeus Рубеус
Remembrall Напоминалка
Restricted Section Запретная Секция
Ridgeback Гребнеспин
Ronan Ронан
Revealer Проявитель
Rictusempra Риктусемпра
Riddle Риддл
Rowena Ровена


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:24 · teena

Словарик: S

Оригинал Перевод
Scabbers Короста
Scamander Скамандер
Sellotape скотч, липкая лента
sherbet lemon лимонная шипучка
Shooting Star «Метеор»
shooting stars звездопад
Sickle сикль
Sirius Сириус
Slytherin Слизерин
Smeltings Смелтингс
Snowy Снежок
Spore Спора
Standard Book of Spells (Grade 1), The «Стандартная книга заклинаний первого уровня»
Standard Book of Spells (Grade 2), The «Стандартная книга заклинаний второго уровня»
Standard Book of Spells (Grade 3), The «Стандартная книга заклинаний третьего уровня»
Standard Book of Spells (Grade 4), The «Стандартная книга заклинаний четвёртого уровня»
Standard Book of Spells (Grade 5), The «Стандартная книга заклинаний пятого уровня»
Standard Book of Spells (Grade 6), The «Стандартная книга заклинаний шестого уровня»
Standard Book of Spells (Grade 7), The «Стандартная книга заклинаний седьмого уровня»
Stonewall Стоунволл
Stonewall High Стоунволл Хай
Supreme Mugwump Верховный независимый член
Surrey Суррей
Switch Свитч
Sahara Desert Пустыня Сахара
Sally-Anne Салли-Энн
screech owl совка
Seamus Шеймус
Seeker Ловец
Severus Северус
Snape Снейп
Snitch Снитч
Sorting Распределение
Sorting Ceremony Церемония Распределения
Sorting Hat Распределяющая Шляпа
Spinnet Спиннет
Sprout Спраут
Statute of Secrecy Статут Секретности
Susan Сьюзен
Switching Spells Замещающие Заклинания
Study of Recent Developments in Wizardry, A «Исследование недавних достижений в области чародейства»
Salamander Саламандра
Salazar Салазар
Scarhead Шрамоголовый
Scintillation Solution Мерцающее Зелье
Self-Shuffling playing cards Самотасующиеся Карты
Serpensortia Серпенсортия
Serpent-tongue Змеиный Язык
Shrivelfig Съёжинжир
Sinistra Синистра
Sir Properly Decapitated-Podmore сэра Как Следует Обезглавленный-Подмор
Skele-Gro Скеле-Рост
Sleeping Draught Глоток Сна
slow-acting venoms медленно действующие яды
Smethley Сметли
Sonnets of a Sorcerer «Колдовские куплеты»
Special Award for Services to the School Награда за Особые Заслуги перед Школой
Spellotape Волшескотч
Squib Сквиб
Study of Ancient Runes изучение Древних Рун
sub-committee of Sardinian sorcerers подкомитет сардинских чародеев
Swelling Solution Раздувающее Зелье
sycamore платан


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:18 · teena

Словарик: T

Оригинал Перевод
tabby cat полосатая кошка
tawny owl неясыть
Ted Тед
Tibbles Тибблс
Tom Том
Trevor Тревор
Trimble Тримбл
trunk чемодан
Tufty Хохолок
Terence Теренс
Terry Терри
Thomas Томас
Transfiguration Трансфигурация
treacle tart пирожное с патокой
troll тролль
trophy room трофейная
Turpin Турпин
Tweak Щипок
T. M. Riddle Т. М. Риддл
Tarantallegra Таранталлегра
Tickling Charm Заклинание Щекотки
Topsham Топшем
Transmogrifian Torture Трансмогрифианская Пытка
Transylvanian villager трансильванский крестьянин
Travels with Trolls «Турне с троллями»


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:59 · teena

Словарик: U

Оригинал Перевод
unDursleyish «недёрслевые»
Underage Wizard «Несовершеннолетний волшебник»
Uric the Oddball Урик Странный


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 15:58 · teena

Словарик: V

Оригинал Перевод
vault хранилище
Vernon Вернон
Vindictus Виндиктус
violet фиолетовый
Viridian Виридиан
Voldemort Волдеморт
vanishing cabinet исчезательный шкаф
Vauxhall Road Воксхолл Роуд
Venomous Tentacula Ядовитая Тентакула
Veronica Вероника
Voyages with Vampires «Вояж с вампирами»


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:09 · teena

Словарик: W

Оригинал Перевод
1637 Werewolf Code of Conduct Кодекс Поведения Оборотней 1637 года
Waffling Уоффлинг
Wagga Wagga werewolf оборотень Вагга-Вагга
Wailing Widow Воющая Вдова
Wanderings with Werewolves «Отдых с оборотнями»
Warbeck Уорбек
Warlocks’ Convention of 1709 Конвенция Колдунов 1709 года
wattlebird медоедка
Weasley Уизли
werewolf оборотень
West Ham Вест Хэм
Whomping Willow Дракучая Ива
willow ива
Wingardium Leviosa Вингардиум Левиоса
Wisteria Walk Уистерия Уок
Witch Weekly «Ведьминский Еженедельник»
Witching Hour Ведьмовской Час
wolfsbane волчья отрава
Wood Вуд
World Cup Чемпионат Мира
wormwood полынь


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/09/25 10:09 · teena

Словарик: X

Оригинал Перевод


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/09/25 10:09 · teena

Словарик: Y

Оригинал Перевод
yew тис
Yorkshire Йоркшир
You-Know-Who Сам-Знаешь-Кто
Yvonne Ивонна
Year with the Yeti «Срок со снежным человеком»


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/08/02 16:10 · teena

Словарик: Z

Оригинал Перевод
Zabini Забини
Z. Nettles З. Неттлс


Словарик
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
2025/09/25 10:09 · teena
Aberdeen Абердин
Abergavenny Абергавенни
Accidental Magic Reversal Squad Отряд Исправления Непроизвольного Волшебства
Acid Pops Кислотные Леденцы
Anglesey Англси
Animagi Анимаги
Animagus Анимаг
Apparate Аппарировать
Argyllshire Аргайлшир
Astronomy Tower башня Астрономии
Bath bun батские булочки
Beaky Клювик
Belch Powder Рыгательный Порошок
Bighead Boy Срамота
Bilius Билиус
Binky Бинки
Boggart Боггарт
Bole Боул
Broken Balls: When Fortunes Turn Foul «Разбитые шары: Когда предсказания не сбываются»
Broomstick Servicing Kit «Набор по уходу за метлой»
Broomstick Servicing Kit «Набором по уходу за метлой»
Buckbeak Клювокрыл
Butterbeer Ирисочного Пива
Cassandra Кассандра
Cedric Седрик
Chang Чанг
Charing Cross Road Чаринг Кросс Роуд
Charm to Cure Reluctant Reversers, A «Заклинание против нежелания метлы давать задний ход»
Cheering Charms Бодрящее Заклинание
Cho Чо
Chocoballs Шокошары
Cleansweep Sevens «Чистомёты-7»
Cockroach Cluster Тараканьи Козинаки
Colonel Fubster полковника Фабстера
Comet «Комета»
Committee Комитет
Committee for the Disposal of Dangerous Creatures Комитету по Устранению Опасных Существ
Confiscated and Highly Dangerous «Конфисковано и чрезвычайно опасно»
Confunded под Конфундусом
Confundus Charm Заклинание Конфундус
Confusing Concoction Запутывающее Зелье
Crookshanks Косолап
curse breaker взломщик проклятий
Daily Prophet Draw Лотерею «Ежедневного Пророка»
Daily Prophet Grand Prize Galleon Draw ежегодную Лотерею «Ежедневного Пророка»
daisy roots корешки маргариток
Davey Дэйви
Davies Дэйвис
Death Omens: What to Do When You Know the Worst Is Coming «Предзнаменования смерти: Что делать, когда знаешь, что худшее неизбежно»
Dementor Дементор
Dementors' Kiss Поцелуй Дементора
Department of Magical Catastrophes Отдел Волшебных Катастроф
Derek Дерек
Derrick Деррик
Dervish and Banges «Дервиш и Бэнг»
Diggory Диггори
Disapparate Дизаппарировать
Disposal Устранение
Dissendium Диссендиум
double-ended newt двухвостые тритоны
Dungbomb навозная бомба
earwiggy flowers цветы-уховёртки
Egypt Египте
Ern Эрн
Ernie Эрни
Expecto Patronum Экспекто Патронум
Ferula Ферула
Fidelius Charm Заклинание Фиделиус
Firebolt «Молния»
Fizzing Whizzbees Шипучие Летучки
Flame-Freezing Charm Пламязамораживающее Заклинание
Fleetwood's High-Finish Handle Polish «Полироли для Рукоятей Флитвуда»
flesh-eating slug плотоядным слизнем
Flibbertigibbet Пустословица
Flobberworm Скручервь
Florean Флореан
Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour Кафе-мороженого Флореана Фортескью
flowering shrub цветочный куст
Fortescue Фортескью
Fortuna Major «Фортуна Мэйджор»
Fowl or Foul? A Study of Hippogriff Brutality «Птица или бестия? Исследование жестокости Гиппогрифов»
France Франции
Frog Spawn Soap мыло из лягушачьей икры
Fudge Flies Молочные Мухи
Gift Дар
Gillywater Жабросок
Gobstones Плевкамни
Great Greys большие серые
Gregory Грегори
Grim Грим
Grindylow Гриндилоу
Gringotts Wizarding Bank Волшебном Банке Гринготтс
Handbook Руководство
Handbook of Do-it-Yourself Broomcare «Сделай сам: Руководство по уходу за метлой»
Handbook of Hippogriff Psychology, The «Справочник по психологии Гиппогрифов»
Head Boy badge значок Старосты
Hiccough Sweets икотные сладости
High Street Главная Улица
Hinkypunk Болотняник
Hippogriff Гиппогриф
Hit Wizards Маги-Убийцы
Hogsmeade Хогсмид
Home Life and Social Habits of British Muggles «Домашняя жизнь и общественное поведение магглов Великобритании»
Honeydukes «Медовое Герцогство»
humpbacked, one-eyed witch горбатой одноглазой ведьмы
Humungous Bighead Суперхвастун
Hurling Hex Швыряющая Порча
I solemnly swear that I am up to no good Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего
Ice Mice Мышки-Ледышки
Impervius Импервиус
Inner Eye Внутреннее Око
Intermediate Transfiguration «Трансфигурация среднего уровня»
International Federation of Warlocks Международной Федерации Колдунов
Invisible Book of Invisibility, The «Невидимая книга о невидимости»
Jelly Slugs Желейные Слизни
Junior Minister заместитель Министра
Kappa Каппа
Kettleburn Кеттлбёрн
Knight Bus, The «Автобус «Рыцарь»
leech juice пиявочного сока
lunascope луноскоп
Lupin Люпин
Macnair Макнейр
Magical Creature волшебные существа
Magical Law Enforcement Patrol Патруль Обеспечения Магического Правопорядка
Magical Law Enforcement Squad Отряд Обеспечения Магического Правопорядка
Magical Menagerie «Волшебный Зверинец»
Magnolia Crescent Магнолия Кресент
Manticore Мантикора
Marauder's Map Карта Мародёров
Marjorie Марджори
Marsh Марш
Messrs Господа
Ministry of Agriculture and Fisheries Министерство сельского хозяйства и рыбной ловли
Mischief managed Шалость удалась
Mobiliarbus Мобилиарбус
Mobilicorpus Мобиликорпус
moleskin overcoat молескиновое пальто
Mongolia Монголия
Monster Book «Чудовищная книга»
Monster Book of Monsters, The «Чудовищная книга о чудовищах»
Montague Монтегю
Moony Лунатик
mulled mead медовуха
musical statues «Море волнуется»
N.E.W.Ts Т.Р.И.Т.О.Н.ы
Nastily Exhausting Wizarding Tests Типично Решаемые Изнуряющие Тесты и Оценки Навыков
Nimbus «Нимбус»
North Tower Северная Башня
Nose-Biting Teacup кусающие за нос чашки
Nox Нокс
Numerology and Grammatica «Нумерология и грамматика»
Oddsbodikins Божечкимои
ogre огр
Orb Сфера
owl-order совиную службу
Padfoot Мягколап
Patronus Патронус
Patronus Charm Заклинание Патронус
Pepper Imps Перечные Чёртики
Peppermint Toad Мятная Жаба
Perce Перс
Pettigrew Петтигрю
Pocket Sneakoscope Карманный Хитроскоп
Potty and the Weasel Потный и Вислый
Prang Прэнг
Predicting the Unpredictable: Insulate Yourself against Shocks «Предсказывая непредсказуемое: Избавьте себя от потрясений»
Prime Minister Премьер-министр
Professorhead Ваше Профессорство
Prongs Сохатый
Puffapod Взрыфасоль
pumpkin fizz тыквенная шипучка
Purveyors of Aids to Magical Mischief-Makers Поставщики Помощи Волшебникам-Шалунам
R. J. Lupin Р. Дж. Люпин
Rat Tonic Крысиный Тоник
Red Cap Красношап
Riddikulus Риддикулус
Ripper Риппер
Rosmerta Розмерта
Scops owls маленькие сплюшки
Scurvy cur Подлый пёс
Secret Keeper Хранитель Тайны
Seer Провидец
Shrieking Shack Визжащая Хижина
Shrinking Potions Съёживающих Зельях
Shrinking Solution Съёживающее Снадобье
Shunpike Шанпайк
Sight Ока
Silver Arrows «Серебряные Стрелы»
Sir Cadogan сэр Кадоган
Sites of Historical Sorcery «Исторические достопримечательности чародейства»
Sneakoscope Хитроскоп
snowy owl полярная сова
St Brutus's Центре Святого Брута
St Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys Центре Святого Брута для неисправимых хулиганов
St Whatsits Святом Какеготам
staff room учительской
Stan Стэн
Stanley Стэнли
Stink Pellets Шарики-Вонючки
sugar quills сахарные перья
Sybill Сибилла
Tail-Twig Clippers секатор для прутиков
Three Broomsticks «Трёх Мётлах»
Time-Turner Хроноворот
Toothflossing Stringmints Зубочистящие Мятнонити
Transfiguration Today «Трансфигурация Сегодня»
Trelawney Трелони
Undetectable Poisons Невыявляемые Яды
Unfogging the Future «Растуманивая будущее»
Unusual Tastes «Товары с необычном вкусом»
Vablatsky Ваблацкая
vault хранилище
Vector Вектор
Vincent Винсент
Waddiwasi Ваддиваси
Walden Уолден
Wales Уэльс
Warrington Уоррингтон
Wendelin the Weird Венделин Странной
West Tower Западная Башня
Which Broomstick «Какая Метла»
Whizzing Worms Свистящих Червей
Witch-Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless – discuss «Сожжение ведьм в четырнадцатом веке было совершенно бессмысленным – Обсудить»
Wolfsbane Potion Аконитовое Зелье
World Cup Чемпионат Мира
Wormtail Червехвост
Your Headship Ваше Главнейшество
Zonko Зонко
Zonko's Joke Shop «Приколы Зонко»
Riddle House Дом Риддлов
Little Hangleton Литтл Хэнглтон
Hanged Man «Висельник»
Frank Фрэнк
Bryce Брайс
Dot Дот
Great Hangleton Грэйт Хэнглтон
my Lord Милорд
Nagini Нагини
Your Lordship Ваша Светлость
Bertha Берта
Jorkins Джоркинс
Common Magical Ailments and Afflictions «Распространённые волшебные недуги и болезни»
Daily Mail «Дэйли Мэйл»
Department of Magical Games and Sports Отдел Волшебных Игр и Спортивных Состязаний
Pig Пиг
Department of International Magical Co-operation Отдел Международного Сотрудничества Волшебников
Ecklectic Эклектический
Floo Network Каминная Сеть
Floo Regulation Panel Комиссия по Управлению Каминами
eckeltricity экелтричество
Incendio Инсендио
Weasleys’ Wizard Wheezes Удивительные Уловки Уизли
Ton-Tongue Toffee Ириска «Язык-в-Ярд»
dragon hide драконья кожа
Pigwidgeon Пигвиджен
Crouch Крауч
Ludo Лудо
Bagman Бэгмэн
Otto Отто
Australia Австралии
Albania Албании
elderflower бузин
Peru Перу
Viktor Виктор
Krum Крам
Transylvania Трансильвании
Portkey Портключ
Apparating аппарируют
Department of Magical Transportation Отделу Магического Транспорта
splinch расщепились
Apparition Аппарирование
Accio Аццио
Summoning Charm Призывающего Заклинания
Stoatshead Hill Стоутсхедского Холма
Amos Эймос
Department for the Regulation and Control of Magical Creatures Отделе по Управлению и Контролю Волшебных Существ
Merlin’s beard Мерлинова борода
Lovegood Лавгуд
Fawcett Фосетт
Basil Бэйзил
Roberts Робертс
Payne Пэйн
Obliviate Обливиате
Wimbourne Wasps «Уимборнских Ос»
Kevin Кевин
The Salem Witches’ Institute «Институт Салемских Ведьм»
Archie Арчи
Puddlemere United «Паддлмир Юнайтед»
Cuthbert Катберт
Mockridge Мокридж
Goblin Liaison Office Офиса по Связям с Гоблинами
Gilbert Гилберт
Wimple Уимпл
Committee on Experimental Charms Комитет по Экспериментальным Заклинаниям
Arnie Арни
Arnold Арнольд
Peasegood Пизгуд
Obliviator Обливиатор
Bode Боуд
Croaker Кроукер
Unspeakable Безмолвный
Department of Mysteries Отдел Тайн
Roddy Родди
Pontner Понтнер
Agatha Агата
Timms Тиммс
Barty Барти
Mermish по-русалочьи
Gobbledegook гобблдегук
Top Box Верхняя Ложа
Weatherby Уезерби
Ali Али
Bashir Башир
Muggle Artefact артефакт магглов
Registry of Proscribed Charmable Objects Реестр Запрещённых к Околдовыванию Объектов
Omnioculars Омниокль
Muggle-Repelling Charms Заклинание Отталкивания Магглов
Bluebottle «Василёк»
Gladrags Wizardwear Хохмотки
Winky Винки
St Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries Больница волшебных болезней и травм имени Святого Мунго
Sonorus Сонорус
Veela Виила
leprechaun лепрекон
Dimitrov Димитров
Ivanova Иванова
Zograf Зограф
Levski Левски
Vulchanov Вулчанов
Volkov Волков
Connolly Конноли
Ryan Райан
Troy Трой
Mullet Маллет
Moran Моран
Quigley Квигли
Lynch Линч
Chairwizard Председатель
International Association of Quidditch Международной Ассоциации по Квиддичу
Hassan Хассан
Mostafa Мостафа
Hawkshead Attacking Formation Атакующая позиция «Ястребиная голова»
Porskoff Ploy Хитрость Порскова
mediwizard медимаг
Aidan Эйдан
Wronski Feint Финт Вронского
Quietus Кваетус
Dark Mark Тёмная Метка
Madame мадам
Maxime Максим
Beauxbatons Бобатон
Beauxbatons Academy of Magic Академия Волшебства Бобатон
An Appraisal of Magical Education in Europe Оценка волшебного образования в Европе
dragon-killer истребитель драконов
Morsmordre Морсмордре
Stupefy Ступефай
Mark Метка
Stunners Оглушающие Заклинания
clause three пункт номер три
Code of Wand Use Положение о Пользовании Волшебными Палочками
Stunned Оглушили
Rennervate Реннервате
Prior Incantato Приор Инкантато
Deletrius Делетриус
Death Eater Пожиратель Смерти
Rita Рита
Skeeter Скитер
Guidelines for the Treatment of Non-Wizard Part-Humans Директивы по Обращению с Частично-человеческими Не-магами
Owl Treats Совиные Сладости
essence of belladonna эссенция белладонны
dress robes парадная мантия
vocabulary_all.1764811863.txt.gz · Последнее изменение: 2025/12/04 01:31 — teena