Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vocabulary:w

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
vocabulary:w [2025/12/03 15:29] teenavocabulary:w [2026/05/06 11:24] (текущий) teena
Строка 2: Строка 2:
  
 ^ Оригинал ^ Перевод ^ ^ Оригинал ^ Перевод ^
-| Waffling | Уоффлинг | 
-| Weasley | Уизли | 
-| willow | ива | 
 | 1637 Werewolf Code of Conduct | Кодекс Поведения Оборотней 1637 года | | 1637 Werewolf Code of Conduct | Кодекс Поведения Оборотней 1637 года |
-Warlocks’ Convention of 1709 Конвенция Колдунов 1709 года | +Waffling Уоффлинг |
-| werewolf | оборотень | +
-| West Ham | Вест Хэм | +
-| Wingardium Leviosa | Вингардиум Левиоса | +
-| wolfsbane | волчья отрава | +
-| Wood | Вуд | +
-| World Cup | Чемпионат Мира | +
-| wormwood | полынь |+
 | Wagga Wagga werewolf | оборотень Вагга-Вагга | | Wagga Wagga werewolf | оборотень Вагга-Вагга |
 | Wailing Widow | Воющая Вдова | | Wailing Widow | Воющая Вдова |
 | Wanderings with Werewolves | //«Отдых с оборотнями»// | | Wanderings with Werewolves | //«Отдых с оборотнями»// |
 | Warbeck | Уорбек | | Warbeck | Уорбек |
 +| Warlocks’ Convention of 1709 | Конвенция Колдунов 1709 года |
 | wattlebird | медоедка | | wattlebird | медоедка |
 +| Weasley | Уизли |
 +| werewolf | оборотень |
 +| West Ham | Вест Хэм |
 | Whomping Willow | Дракучая Ива | | Whomping Willow | Дракучая Ива |
 +| willow | ива |
 +| Wingardium Leviosa | Вингардиум Левиоса |
 +| Wisteria Walk | Уистерия Уок |
 | Witch Weekly | //«Ведьминский Еженедельник»// | | Witch Weekly | //«Ведьминский Еженедельник»// |
 | Witching Hour | Ведьмовской Час | | Witching Hour | Ведьмовской Час |
 +| wolfsbane | волчья отрава |
 +| Wood | Вуд |
 +| World Cup | Чемпионат Мира |
 +| wormwood | полынь |
 +| Wit beyond measure is man’s greatest treasure | Ума палата дороже злата |
 +| Waddiwasi | Ваддиваси |
 +| Wakanda | Ваканда |
 +| Walden | Уолден |
 +| Wales | Уэльс |
 +| Wand Weighing | Оценка волшебных палочек |
 +| Warrington | Уоррингтон |
 +| Wartcap powder | Бородавочный порошок |
 +| Warty | Уорти |
 +| Wasp | Осы |
 +| Weasleys’ Wildfire Whiz-bangs | Потешная Пиротехника Уизли |
 +| Weasleys’ Wizard Wheezes | Удивительные Уловки Уизли |
 +| Weatherby | Уезерби |
 +| Weighing of the Wands | Оценка волшебных палочек |
 +| Weird Sisters | Вещие Сестрички |
 +| Weird Wizarding Dilemmas | //«Странные проблемы волшебства»// |
 +| Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions | //«Странные проблемы волшебства и их решения»// |
 +| Welcoming Feast | Приветственный Пир |
 +| Welsh Green | Зелёный Валийский |
 +| Wendelin the Weird | Венделин Странная |
 +| Wendell | Венделл |
 +| West Country | Уэст-Кантри |
 +| West Tower | Западная Башня |
 +| Whalley | Уолли |
 +| Wheezy | Уизи |
 +| Where There’s a Wand, There’s a Way | //«Была бы волшебная палочка, а выход найдётся»// |
 +| Which Broomstick | //«Какая Метла»// |
 +| Whitby | Уитби |
 +| Whizzing Worms | Свистящие Черви |
 +| Widdershins | Виддершинс |
 +| Wilbert | Уилберт |
 +| Wilfred the Wistful | Уилфред Задумчивый |
 +| Wilkes | Уилкс |
 +| Wilkie | Уилки |
 +| Wilkins | Уилкинс |
 +| Will | Уилл |
 +| William | Уильям |
 +| Williamson | Уильямсон |
 +| Willy | Вилли |
 +| Wiltshire | Уилтшир |
 +| Wimbledon | Уимблдон |
 +| Wimbourne Wasps | «Уимборнские Осы» |
 +| Wimple | Уимпл |
 +| wine gums | липкая смола |
 +| Winky | Винки |
 +| Wit-Sharpening Potion | Обостряющее Остроумие Зелье |
 +| Witch-Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless – discuss | «Сожжение ведьм в четырнадцатом веке было совершенно бессмысленным – Обсудить» |
 +| Witherwings | Крылогрив |
 +| Wizard High Court | Верховный Суд Волшебников |
 +| Wizarding Examinations Authority for years | Управление по Приёму Экзаменов у Волшебников |
 +| Wizengamot | Визенгамот |
 +| Wizengamot Administration Services | Служба Управления Делами Визенгамота |
 +| Wizengamot Charter of Rights | Хартия Прав Визенгамота |
 +| Wolfsbane Potion | Аконитовое Зелье |
 +| WonderWitch | «Великолепная Ведьмочка» |
 +| Wonky Faint | Винт Болонского |
 +| Woodlice | Жучки-древоточцы |
 +| World Cup | Чемпионат Мира |
 +| Wormtail | Червехвост |
 +| Worple | Уорпл |
 +| Wrackspurt | Вракспурт |
 +| Wronski Feint | Финт Вронского |
 +| Wulfric | Вульфрик |
 +| WWN (Wizarding Wireless Network) | ВВС (Волшебная Волновая Сеть) |
 +
  
 \\ \\
vocabulary/w.1764775753.txt.gz · Последнее изменение: 2025/12/03 15:29 — teena