Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vocabulary:d

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
vocabulary:d [2025/09/25 08:18] teenavocabulary:d [2025/12/04 16:55] (текущий) teena
Строка 2: Строка 2:
  
 ^ Оригинал ^ Перевод ^ ^ Оригинал ^ Перевод ^
 +| //Daily Prophet// | //«Ежедневный Пророк»// |
 +| //Dark Forces: A Guide to Self-Protection, The// | //«Тёмные силы: руководство по самообороне»// |
 | Dedalus | Дедалус | | Dedalus | Дедалус |
-demand настойчиво спрашивать |+Defence Against the Dark Arts Защита от Тёмных Искусств |
 | Dennis | Деннис | | Dennis | Деннис |
 +| Department of Magical Law Enforcement | Отдел Обеспечения Магического Правопорядка |
 +| Deputy Headmistress | Заместитель директора |
 +| Diagon Alley | Диагон Аллея |
 | Diggle | Диггл | | Diggle | Диггл |
 +| Doris | Дорис |
 +| Draco | Драко |
 +| dragon | дракон |
 +| Drooble’s Best Blowing Gum | Лучшая жвачка от Друбл |
 | Duddy | Дадличка | | Duddy | Дадличка |
 | Dudley | Дадли | | Dudley | Дадли |
Строка 11: Строка 20:
 | [[places:Dundee|Dundee]] | Данди | | [[places:Dundee|Dundee]] | Данди |
 | Dursley | Дёрсли | | Dursley | Дёрсли |
 +| Dark Arts | Тёмные Искусства |
 +| Dark Lord | Тёмный Лорд |
 +| de Mimsy-Porpington | де Мимзи-Порпингтон |
 +| Dean | Дин |
 +| Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery | Декрет о Разумном Ограничении Колдовства Несовершеннолетних |
 +| Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery, 1875, Paragraph C | Декрет о Разумном Ограничении Колдовства Несовершеннолетних от 1875 года, параграф «Цэ» |
 +| Devil’s Snare | Дьявольские Силки |
 +| Dittany | ясенец |
 +| Dobby | Добби |
 +| dormitory | спальня |
 +| Dragon Species of Great Britain and Ireland | //«Виды драконов Великобритании и Ирландии»// |
 +| Dragon-Breeding for Pleasure and Profit | //«Разведение драконов для удовольствия и прибыли»// |
 +| Draught of Living Death | Глоток Живой Смерти |
 +| D. J. Prod | Д. Дж. Прод |
 +| Dark Force Defence League | Лига Защиты от Тëмных Сил |
 +| Dark Forces | Тëмные Силы |
 +| Dark Magic | Тёмная Магия |
 +| de-gnome | дегномизация |
 +| Deathday Party | вечеринка по случаю дня смерти |
 +| Decree for the Restriction of Underage Wizardry | Декрет об Ограничении Колдовства Несовершеннолетних |
 +| Deflating Draught | Сдувающий Глоток |
 +| Delaney-Podmore | Делэйни-Подмор |
 +| Didsbury | Дидсбери |
 +| Dippet | Диппет |
 +| Disarming Charm | Разоружающее Заклинание |
 +| Divination | Прорицание |
 +| Dr Filibuster’s Fabulous Wet-Start, No-Heat Fireworks | Восхитительные непромокающие холодные фейерверки Доктора Флибустьера |
 +| Duelling Club | Клуб Дуэлянтов |
 +| dwarf | карлик |
  
 \\ \\
vocabulary/d.1758788306.txt.gz · Последнее изменение: 2025/09/25 08:18 — teena