vocabulary_all
Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
| Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия | ||
| vocabulary_all [2026/02/02 12:15] – teena | vocabulary_all [2026/02/26 12:34] (текущий) – teena | ||
|---|---|---|---|
| Строка 852: | Строка 852: | ||
| | Chosen One | Избранный | | | Chosen One | Избранный | | ||
| | Side-Along-Apparition | Параллельное Аппарирование | | | Side-Along-Apparition | Параллельное Аппарирование | | ||
| - | | Inferi | | | + | | Inferi | Инферии |
| - | | Inferius | | | + | | Inferius | Инферия |
| - | | | | | + | | Colour-Change Ink | Меняющие Цвет Чернила |
| - | | | | | + | | Horace |
| - | | | | | + | | Slughorn |
| - | | | | | + | | Stretching Jinx | Вытягивающий Сглаз |
| - | | | | | + | | Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects |
| - | | | | | + | | Metamorph-Medals |
| - | | | | | + | | Backfiring Jinx | Сглаз Обратного Действия |
| - | | | | | + | | Elephant and Castle |
| + | | Phlegm | Флюс | | ||
| + | | The Healer’s Helpmate | «Справочником целителя» | | ||
| + | | Arkie | Арки | | ||
| + | | Philpott | Филпотт | | ||
| + | | Probity Probe | Датчик Честности | | ||
| + | | Twilfitt and Tatting’s | «Твилфитт и Тэттинг» | | ||
| + | | U-NO-POO | Не-Про-Как | | ||
| + | | Dirk | Дирк | | ||
| + | | Cresswell | Крессвелл | | ||
| + | | Ambrosius | Амброзиус | | ||
| + | | Flume | Флюм | | ||
| + | | Ciceron | Цицерон | | ||
| + | | Harkiss | Харкисс | | ||
| + | | Gwenog | Гвеног | | ||
| + | | Holyhead Harpies | «Холихедские Гарпии» | | ||
| + | | Harpies | Гарпии | | ||
| + | | Witherwings | Крылогрив | | ||
| + | | Self-Inking | Само-пишущие | | ||
| + | | Spell-Checking | Само-проверяющие | | ||
| + | | Smart-Answer | Умно-отвечающие | | ||
| + | | Reusable Hangman | Многоразовый Висельник | | ||
| + | | Patented Daydream Charms | Запатентованные Чары Грёз | | ||
| + | | Edible Dark Marks | Съедобные Тёмные Метки | | ||
| + | | Shield Hats | Щитовые Шляпы | | ||
| + | | Shield Cloaks | Щитовые Мантии | | ||
| + | | Shield Gloves | Щитовые Перчатки | | ||
| + | | Instant Darkness Powder | Порошок Мгновенных Потёмок | | ||
| + | | Decoy Detonators | Манки-Детонаторы | | ||
| + | | Verity | Верити | | ||
| + | | WonderWitch | «Великолепная Ведьмочка» | | ||
| + | | Guaranteed Ten-Second Pimple Vanisher | Гарантированный Десятисекундный Выводитель Прыщей | | ||
| + | | Pygmy Puffs | Карликовые Клубки | | ||
| + | | Fenrir | Фенрир | | ||
| + | | Greyback | Грейбэк | | ||
| + | | Advanced Rune Translation | «Продвинутый перевод рун» | | ||
| + | | Arnold | Арнольд | | ||
| + | | Spectrespecs | Спектрочков | | ||
| + | | Romilda | Ромильда | | ||
| + | | Vane | Вейн | | ||
| + | | Wrackspurt | Вракспурт | | ||
| + | | Cormac | Кормак | | ||
| + | | McLaggen | МакЛагген | | ||
| + | | Belby | Белби | | ||
| + | | Damocles | Дамокл | | ||
| + | | Anapneo | Анапнео | | ||
| + | | Tiberius | Тибериус | | ||
| + | | Nogtail | Хвостоног | | ||
| + | | Bertie | Берти | | ||
| + | | Slug Club | «Клуб Слизней» | | ||
| + | | Episkey | Эпискей | | ||
| + | | Proudfoot | Праудфут | | ||
| + | | Savage | Сэвадж | | ||
| + | | Tergeo | Тергео | | ||
| + | | Confronting the Faceless | «Перед лицом безликого» | | ||
| + | | Advanced Potion-Making | «Продвинутое зельеварение» | | ||
| + | | Libatius | Либатиус | | ||
| + | | Borage | Борадж | | ||
| + | | Amortentia | Амортенция | | ||
| + | | Hector | Гектор | | ||
| + | | Dagworth-Granger | Дагуорт-Грэйнджер | | ||
| + | | Most Extraordinary Society of Potioneers | Самое Выдающееся Общество Зельесоставителей | | ||
| + | | Felix Felicis | Феликс Фелицис | | ||
| + | | Sopophorous Bean | Снотворная Фасоль | | ||
| + | | Abraxas | Абраксас | | ||
| + | | Specialis revelio | Специалис Ревелио | | ||
| + | | Principles of Re-Materialisation | Принципы Рематериализации | | ||
| + | | Humphrey | Хамфри | | ||
| + | | Belcher | Белчер | | ||
| + | | Bob | Боб | | ||
| + | | Ogden | Огден | | ||
| + | | Morfin | Морфин | | ||
| + | | Gaunt | Гонт | | ||
| + | | Merope | Меропа | | ||
| + | | Peverell | Певерелл | | ||
| + | | Cecilia | Сесилия | | ||
| + | | Aguamenti | Агуаменти | | ||
| + | | Demelza | Демельза | | ||
| + | | Robins | Робинс | | ||
| + | | Jimmy | Джимми | | ||
| + | | Peakes | Пикс | | ||
| + | | Ritchie | Ритчи | | ||
| + | | Coote | Кут | | ||
| + | | Melinda | Мелинда | | ||
| + | | Bobbin | Боббин | | ||
| + | | Deluxe Sugar Quills | Сахарные Перья Делюкс | | ||
| + | | Leanne | Лиэнн | | ||
| + | | Dilligrout | Диллиграут | | ||
| + | | Caractacus | Карактакус | | ||
| + | | Burke | Бёрк | | ||
| + | | Cole | Коул | | ||
| + | | Billy | Билли | | ||
| + | | Stubbs | Стаббс | | ||
| + | | Eric | Эрик | | ||
| + | | Whalley | Уолли | | ||
| + | | Martha | Марта | | ||
| + | | Amy | Эми | | ||
| + | | Benson | Бенсон | | ||
| + | | Bishop | Бишоп | | ||
| + | | Dumberton | Дамбертон | | ||
| + | | Dunderbore | Дандербор | | ||
| + | | Snargaluff | Цапень | | ||
| + | | Muffliato | Муффлиато | | ||
| + | | Flesh-Eating Trees of the World | «Плотоядные деревья со всего света» | | ||
| + | | Levicorpus | Левикорпус | | ||
| + | | Liberacorpus | Либеракорпус | | ||
| + | | Muriel | Мюриэль | | ||
| + | | Vaisey | Вейси | | ||
| + | | Harper | Харпер | | ||
| + | | Oppugno | Оппугно | | ||
| + | | Quintessence: | ||
| + | | Everlasting Elixirs | Вечнодействующие Эликсиры | | ||
| + | | Eldred | Элдред | | ||
| + | | Worple | Уорпл | | ||
| + | | Blood Brothers: My Life Amongst the Vampires | «Братья по-крови: | ||
| + | | Sanguini | Сангвини | | ||
| + | | Rotfang Conspiracy | Заговор Гнилозуба | | ||
| + | | Gawain | Гавэйн | | ||
| + | | Robards | Робардс | | ||
| + | | Fergus | Фергус | | ||
| + | | Merrythought | Мерритот | | ||
| + | | Horcrux | Хоркрукс | | ||
| + | | Golpalott’s Third Law | Третий Закон Голпалотта | | ||
| + | | Scarpin’s Revelaspell | Разоблачающего Заклинания Скарпина | | ||
| + | | Magick Moste Evile | «Совершенно злая магия» | | ||
| + | | Wilkie | Уилки | | ||
| + | | Twycross | Твайкросс | | ||
| + | | Destination, | ||
| + | | Essence of Rue | Экстракт Руты | | ||
| + | | Cadwallader | Кэдуолладер | | ||
| + | | Bibble | Биббл | | ||
| + | | Buggins | Баггинс | | ||
| + | | Langlock | Лэнглок | | ||
| + | | Gurdyroot | Гурдикорень | | ||
| + | | Gulping Plimpies | Плимпов-Проглотов | | ||
| + | | Hokey | Хоуки | | ||
| + | | Galatea | Галатея | | ||
| + | | Hepzibah | Хепзиба | | ||
| + | | Octavius | Октавиус | | ||
| + | | Pepper | Пеппер | | ||
| + | | Common Apparition Mistakes and How to Avoid Them | «Наиболее частые ошибки при Аппарировании и как их избежать» | | ||
| + | | Elixir to Induce Euphoria | Эликсира, | ||
| + | | Hiccoughing Solution | Икотное Снадобье | | ||
| + | | Essence of Insanity | Экстрактом Безумия | | ||
| + | | Refilling Charm | Восполняющие Чары | | ||
| + | | Odo | Одо | | ||
| + | | Bertram Aubrey | Бертрам Обри | | ||
| + | | Quid agis | Квид агис | | ||
| + | | Eileen | Эйлин | | ||
| + | | Amycus | Амикус | | ||
| + | | Alecto | Алекто | | ||
| + | | Gibbon | Гиббон | | ||
| + | | Rosalind Antigone Bungs | Розалинда Антигона Бангс | | ||
| + | | Rupert “Axebanger” Brookstanton | Руперт «Алебардолом» Брукстентон | | ||
| + | | Tobias | Тобайас | | ||
vocabulary_all.1770034515.txt.gz · Последнее изменение: 2026/02/02 12:15 — teena
