Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vocabulary_all

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
vocabulary_all [2025/12/04 02:44] teenavocabulary_all [2025/12/04 20:52] (текущий) teena
Строка 408: Строка 408:
 | essence of belladonna | эссенция белладонны | | essence of belladonna | эссенция белладонны |
 | dress robes | парадная мантия | | dress robes | парадная мантия |
 +| please-men | лицедейские |
 +| Mad-Eye | Дикий Глаз |
 +| Moody | Хмури |
 +| Auror | Аврор |
 +| Dark-wizard-catcher | охотник на Тёмных волшебников |
 +| Durmstrang | Дурмштранг |
 +| Unplottable | Ненаносимым |
 +| Reparo | Репаро |
 | Triwizard Tournament | Турнир Трёх Волшебников | | Triwizard Tournament | Турнир Трёх Волшебников |
 | doublet | камзол | | doublet | камзол |
Строка 453: Строка 461:
 | horned toad | рогатых жаб | | horned toad | рогатых жаб |
 | Scouring Charm | Очистительное Заклинание | | Scouring Charm | Очистительное Заклинание |
-| The Dark Forces: A Guide to Self-Protection | «Тёмные Силы: Руководство по Самозащите» | 
 | Imperius Curse | Заклятье Империус | | Imperius Curse | Заклятье Империус |
 | Imperio | Империо | | Imperio | Империо |
Строка 512: Строка 519:
 | hornbeam | граб | | hornbeam | граб |
 | Avis | Авис | | Avis | Авис |
 +| Hungarian Horntail | Венгерская Хвосторога |
 +| Wonky Faint | Винт Болонского |
 +| Horntail | Хвосторог |
 +| Swedish Short-Snout | Шведский Короткорылый |
 +| Chinese Fireball | Китайский Огнемёт |
 +| POTTER REALLY STINKS | ПОТТЕР – НАСТОЯЩАЯ ВОНЮЧКА |
 +| scale rot | чешуйной гнили |
 +| Men Who Love Dragons Too Much | Люди, которые слишком любят драконов |
 +| Switching | Замещать |
 +| wine gums | липкую смолу |
 +| Basic Hexes for the Busy and Vexed | Простейших проклятий, не отвлекающих от занятий |
 +| instant scalping | Мгновенное скальпирование |
 +| pepper breath | Перцовое дыхание |
 +| horn tongue | Рога на язык |
 +| Diffindo | Диффиндо |
 +| A Guide to Advanced Transfiguration | Руководства по продвинутой трансфигурации |
 +| Dark detectors | Детекторы Тьмы |
 +| Secrecy Sensor | Сенсор Скрытности |
 +| Foe-Glass | Вражье Стекло |
 +| Flutterby Bush | куста Порхотуньи |
 +| Rune Dictionary | Словарь Рун |
 +| Wasp | Ос |
 +| Welsh Green | Зелёного Валийского |
 +| House-Elf Liberation Front | Армия Освобождения Домовых |
 +| Canary Creams | Канареечные Кремовые Пирожные |
 +| Bang-Ended Scoot | Взрывоносных Бутонов |
 +| guinea-fowl | морских чаек |
 +| guinea-pigs | морских свинок |
 +| Transforming Spells | Заклинания Трансформации |
 +| Cross-Species Switches | Межвидового Замещения |
 +| Yule Ball | Святочный Бал |
 +| Weird Sisters | Вещие Сестрички |
 +| WWN (Wizarding Wireless Network) | ВВС (Волшебную Волновую Сеть) |
 +| Joey | Джоуи |
 +| Jenkins | Дженкинс |
 +| Ballycastle Bats | Летучих Мышей Бэлликасла |
 +| Everlasting icicles | Нетающие сосульки |
 +| ‘Oh Come, All Ye Faithful’ | Придите, Верные Сыны |
 +| Fairy lights | Огни фей |
 +| Conjunctivitis curse | заклятье Конъюнктивита |
 +| Constant vigilance | Постоянная бдительность |
 +| Quidditch Teams of Britain and Ireland | Команды по Квиддичу Британии и Ирландии |
 +| Cribbages Wizarding Crackers | Волшебных Хлопушек Криббаджа |
 +| Lairy fights | Фогни Ей |
 +| Severing Charm | Режущие Чары |
 +| Roger | Роджер |
 +| Davies | Дэйвис |
 +| Supreme Ruler of the Universe | Верховным Властелином Вселенной |
 +| Blinky | Блинки |
 +| Palace of Beauxbatons | Бобатонском Дворце |
 +| Vicky | Вики |
 +| Herm-own-ninny | Герм-оун-нина |
 +| International Ban on Duelling | Международный Запрет На Дуэли |
 +| Igor | Игорь |
 +| Stebbins | Стеббинс |
 +| giantess | великанша |
 +| Boris the Bewildered | Бориса Озадаченного |
 +| Pine-fresh | Сосновая свежесть |
 +| Boxing Day | Боксинг дэй |
 +| Sleekeazy’s Hair Potion | Распрямляющего Зелья для волос |
 +| Grubbly-Plank | Граббли-Планк |
 +| fire crabs | Огненных крабов |
 +| Fridwulfa | Фридвульфы |
 +| Gobbledegook | по-гобледегукски |
 +| Bladvak | бладвак |
 +| S.P.U.G. | О.З.Б.Г. |
 +| Society for the Protection of Ugly Goblins | Общество Защиты Безобразных Гоблинов |
 +| Bozo | Бозо |
 +| Aberforth | Аберфорт |
 +| Banana fritters | Банановые чипсы |
 +| merpeople | русалок |
 +| Banishing Charm | Отгоняющем |
 +| Banish | Отгоняя |
 +| International Code of Wizarding Secrecy | Международного Кодекса о Секретности Волшебников |
 +| foals | единорогов-жеребят |
 +| Drought Charm | Заклинание Засухи |
 +| Olde and Forgotten Bewitchments and Charmes | Старинных и забытых заклинаний и чар |
 +| Saucy Tricks for Tricky Sorts | Ловкие шутки для шутников-ловкачей |
 +| Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions | Странные проблемы волшебства и их решения |
 +| Weird Wizarding Dilemmas | Странные проблемы волшебства |
 +| Madcap Magic for Wacky Warlocks | Сумасбродной магии для эксцентричных колдунов |
 +| A Guide to Medieval Sorcery | Пособии по средневековому чародейству |
 +| An Anthology of Eighteenth-Century Charms | Антологии чар восемнадцатого века |
 +| Dreadful Denizens of the Deep | Ужасных обитателях глубин |
 +| Powers You Never Knew You Had and What to Do With Them Now You’ve Wised Up | Силах, об обладании которыми вы и не подозревали, и что с ними делать теперь, когда вы знаете |
 +| Where There’s a Wand, There’s a Way | Была бы волшебная палочка, а выход найдётся |
 +| Wheezy | Уизи |
 +| Gillyweed | Жабросли |
 +| Relashio | Релашио |
 +| Gabrielle | Габриэль |
 +| Mermish | русалочьем |
 +| Mer-chieftainess | Предводительница русалов |
 +| Murcus | Муркус |
 +| Bubble-Head Charm | Заклинания Головы-Пузыря |
 +| Wit-Sharpening Potion | Обостряющего Остроумие Зелья |
 +| scarab beetle | жуками-скарабеями |
 +| Veritaserum | Веритасерум |
 +| Truth Potion | Сыворотка Правды |
 +| armadillo bile | желчь броненосца |
 +| Rosier | Розье |
 +| Wilkes | Уилкс |
 +| Lestrange | Лестранж |
 +| Avery | Эвери |
 +| Snuffles | Нюхач |
 +| Niffler | Нюхлер |
 +| leprechaun gold | лепреконское золото |
 +| Twitchy Ears | Хлопающих Ушей |
 +| Andorran Minister for Magic | Министра Магии Андорры |
 +| Stunning | Оглушении |
 +| Disarming | Разоружении |
 +| Impediment Jinx | Барьерный Сглаз |
 +| Pear drop | Грушевый леденец |
 +| Antonin | Антонин |
 +| Dolohov | Долохов |
 +| Evan | Эван |
 +| Travers | Трэверс |
 +| Mulciber | Мулсибер |
 +| Rookwood | Руквуд |
 +| Augustus | Августус |
 +| Council of Magical Law | Советом Магического Права |
 +| Pensieve | Думоотвод |
 +| Florence | Флоренс |
 +| Reductor curse | заклятье Сокращения |
 +| Four-Point Spell | Заклинание Четырёх Сторон |
 +| Shield Charm | Щитовые Чары |
 +| Jelly-Legs Jinx | Сглазом Ватных Ног |
 +| Apollyon | Аполлион |
 +| Pringle | Прингл |
 +| Ogg | Огг |
 +| Cornish pasty | корнуэльский пирожок |
 +| Bodrod the Bearded | Бодрод Бородатый |
 +| Urg the Unclean | Ург Неряшливый |
 +| Durmstrang Institute | Института Дурмштранг |
 +| Reducto | Редукто |
 +| Impedimenta | Импедимента |
 +| sphinx | Сфинкс |
 +| master | Повелитель |
 +| Priori Incantatem | Приори Инкантатем |
 +| Stun | Оглушить |
 +| Sleeping Potion | Сонное Зелье |
 +| potion for dreamless sleep | зелье для сна без сновидений |
 +| Arabella | Арабеллу |
 +| Olympe | Олимпией |
 +| doughy biscuits | мягкого печенья |
 +| Leaving Feast | Прощальном Пире |
 +| Unbreakable Charm | Нерушимое Заклинание |
 +
 +| Hydrangea | гортензия |
 +| Southeast | юго-восток |
 +| Bungy | Банги |
 +| Budgie | волнистый попугайчик |
 +| Five Feathers | Пяти Перьях |
 +| Barnsley | Барнсли |
 +| Mary | Мэри |
 +| Dorkins | Доркинс |
 +| Magnolia Road | Магнолия Роуд |
 +| Junior Heavyweight Inter-School Boxing Champion of the Southeast | Межшкольном Чемпионате Юго-Востока по боксу в категории первого тяжёлого веса |
 +| Big D | Большой Ди |
 +| Mark | Марк |
 +| Evans | Эванс |
 +| Prentice | Прентис |
 +| Dementy-whatsits | Дементоштуки |
 +| Dementoids | Дементоиды |
 +| Demenders | Демендеры |
 +| Demembers | Демемберы |
 +| All-England Best Kept Suburban Lawn Competition | «Всеанглийский конкурс на самый ухоженный пригородный газон» |
 +| Nymphadora | Нимфадора |
 +| Tonks | Тонкс |
 +| Kingsley | Кингсли |
 +| Shacklebolt | Шеклболт |
 +| Elphias | Эльфиас |
 +| Doge | Дож |
 +| Emmeline | Эммелина |
 +| Vance | Вэнс |
 +| Sturgis | Стёрджис |
 +| Podmore | Подмор |
 +| Hestia | Гестия |
 +| Jones | Джонс |
 +| Metamorphmagus | Метаморфмаг |
 +| Concealment and Disguise | Маскировке и Изменению Внешности |
 +| Stealth and Tracking | Незаметность и Слежку |
 +| Scourgify | Скурджифай |
 +| Locomotor | Локомотор |
 +| Disillusion | Разочаровать |
 +| Disillusionment Charm | Разочарущие Чары |
 +| Disillusioned | Разочарованную |
 +| Order of the Phoenix | Орден Феникса |
 +| number twelve, Grimmauld Place | дом номер двенадцать на площади Гриммолд Плейс |
 +| number twelve | дом номер двенадцать |
 +| Grimmauld Place | площади Гриммолд Плейс, Гриммолд Плейс |
 +| Order | Орден |
 +| Extendable Ears | Уши-Вытягуши |
 +| Imperturbable Charm | Заклинание Невозмутимости |
 +| Imperturbed | Невозмутим |
 +| Kreacher | Кричер |
 +| Permanent Sticking Charm | Чары Вечной Липучести |
 +| Evanesco | Эванеско |
 +| Ragnok | Рэгнок |
 +| Will | Уилл |
 +| Warty | Уорти |
 +| Harris | Харрис |
 +| Bagnold | Бэгнолд |
 +| Chief Warlock | Главного Колдуна |
 +| Wizengamot | Визенгамоте |
 +| Wizard High Court | Верховный Суд Волшебников |
 +| Bat-Bogey Hex | Порча Летучих Козявок |
 +| Doxy | Докси |
 +| Puffskein | Пушки-Пряжки |
 +| Doxycide | Доксицид |
 +| Skiving Snackboxes | Пайки Прогульщика |
 +| Puking Pastilles | Рвотные Пастилки |
 +| Fainting Fancies | Обморочные Конфетки |
 +| Nosebleed Nougat | Носокровную Нугу |
vocabulary_all.1764816251.txt.gz · Последнее изменение: 2025/12/04 02:44 — teena