Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vocabulary:g

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
vocabulary:g [2025/12/02 20:36] teenavocabulary:g [2026/05/06 11:19] (текущий) teena
Строка 1: Строка 1:
 ====== Словарик: G ====== ====== Словарик: G ======
  
-^ Оригинал ^ Перевод ^+^ Оригинал ^ Перевод ^ Росмэн ^ Махаон ^
 | Galleon | галеон | | Galleon | галеон |
 | Galloping Gargoyles | Гаргулья подери | | Galloping Gargoyles | Гаргулья подери |
Строка 23: Строка 23:
 | Gringotts | Гринготтс | | Gringotts | Гринготтс |
 | Griphook | Грипхук | | Griphook | Грипхук |
-| Grunnings | «Граннингс» |+| Grunnings | «Граннингс» | «Граннингс» | «Груннингс» |
 | Grunnion | Граннион | | Grunnion | Граннион |
 | Gryffindor | Гриффиндор | | Gryffindor | Гриффиндор |
Строка 35: Строка 35:
 | griffin | грифон | | griffin | грифон |
 | Gryffindor Tower | башня Гриффиндора, гриффиндорская башня | | Gryffindor Tower | башня Гриффиндора, гриффиндорская башня |
 +| Gadding with Ghouls | //«Ужин с упырями»// |
 +| Gambol and Japes Wizarding Joke Shop | «Магазин волшебных приколов Гэмбола и Джейпа» |
 +| gargoyle | гаргулья |
 +| ghoul | упырь |
 +| Gilderoy | Гилдерой |
 +| Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests | //«Руководство по домашним вредителям Гилдероя Локхарта»// |
 +| Gladys | Глэдис |
 +| gnome | гном |
 +| Godric | Годрик |
 +| governor | попечитель |
 +| Grant | Грант |
 +| Gudgeon | Гаджен |
 +| Gabrielle | Габриэль |
 +| Galatea | Галатея |
 +| Ganymede | Ганимед |
 +| Garrotting Gas | Удушающий Газ |
 +| Gaunt | Гонт |
 +| Gawain | Гавэйн |
 +| Gellert | Геллерт |
 +| Geminio | Геминио |
 +| Geoffrey | Джеффри |
 +| Gernumbli gardensi | Гернумбли гардензи |
 +| giantess | великанша |
 +| Gibbon | Гиббон |
 +| Gideon | Гидеон |
 +| Gift | Дар |
 +| Gilbert | Гилберт |
 +| Gillywater | Жабросок |
 +| Gillyweed | Жабросли |
 +| Gladrags Wizardwear | Хохмотки |
 +| Gobbledegook | гобблдегук |
 +| Gobbledegook | по-гобледегукски |
 +| Goblet of Fire | Кубок Огня |
 +| Goblin Liaison Office | Офис по Связям с Гоблинами |
 +| Goblin Rebellions | восстания гоблинов |
 +| Gobstones | Плевкамни |
 +| Golgomath | Голгомат |
 +| Golpalott’s Third Law | Третий Закон Голпалотта |
 +| Gorgovitch | Горгович |
 +| Gornuk | Горнук |
 +| Graham | Грэм |
 +| grass-snake | ужик |
 +| Grawp | Гроуп |
 +| Great Greys | большие серые (совы) |
 +| Great Hangleton | Грэйт Хэнглтон |
 +| Greengrass | Гринграсс |
 +| Gregorovitch | Грегорович |
 +| Gregory | Грегори |
 +| Greyback | Грейбэк |
 +| Greyback | Грейбэк |
 +| Grim | Грим |
 +| Grimmauld Place | площадь Гриммолд Плейс, Гриммолд Плейс |
 +| Grindylow | Гриндилоу |
 +| Gringotts Wizarding Bank | Волшебный Банк Гринготтс |
 +| Griselda | Гризельда |
 +| Growth Charms | Заклинание Роста |
 +| Grubbly-Plank | Граббли-Планк |
 +| Guaranteed Ten-Second Pimple Vanisher | Гарантированный Десятисекундный Выводитель Прыщей |
 +| Gubraithian fire | Губрейтианово Пламя |
 +| Guide to Advanced Transfiguration, A | «Руководство по продвинутой трансфигурации» |
 +| Guide to Medieval Sorcery, A | «Пособие по средневековому чародейству» |
 +| Guidelines for the Treatment of Non-Wizard Part-Humans | Директивы по Обращению с Частично-человеческими Не-магами |
 +| guinea-fowl | морские чайки |
 +| guinea-pigs | морские свинки |
 +| Gulping Plimpies | Плимпов-Проглотов |
 +| Gurdyroot | Гурдикорень |
 +| Gurg | Гург |
 +| Gwenog | Гвеног |
  
 \\ \\
vocabulary/g.1764707797.txt.gz · Последнее изменение: 2025/12/02 20:36 — teena