vocabulary:g
Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
| Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия | ||
| vocabulary:g [2025/09/25 09:13] – teena | vocabulary:g [2026/05/06 11:19] (текущий) – teena | ||
|---|---|---|---|
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| ====== Словарик: | ====== Словарик: | ||
| - | ^ Оригинал ^ Перевод ^ | + | ^ Оригинал ^ Перевод ^ Росмэн ^ Махаон ^ |
| + | | Galleon | галеон | | ||
| | Galloping Gargoyles | Гаргулья подери | | | Galloping Gargoyles | Гаргулья подери | | ||
| | Galloping Gorgons | Горгона подери | | | Galloping Gorgons | Горгона подери | | ||
| + | | gamekeeper | егерь | | ||
| | garden wall | садовая ограда | | | garden wall | садовая ограда | | ||
| + | | George | Джордж | | ||
| | giant | великан | | | giant | великан | | ||
| + | | Ginny | Джинни | | ||
| + | | goblin | гоблин | | ||
| | Godric’s Hollow | Годрикова Лощина | | | Godric’s Hollow | Годрикова Лощина | | ||
| | Gordon | Гордон | | | Gordon | Гордон | | ||
| + | | Goshawk | Госхок | | ||
| + | | Goyle | Гойл | | ||
| | Grand Sorcerer | Великий Чародей | | | Grand Sorcerer | Великий Чародей | | ||
| + | | Granger | Грэйнджер | | ||
| | Great Humberto | «Великий Умберто» | | | Great Humberto | «Великий Умберто» | | ||
| - | | Grunnings | «Граннингс» | | + | | //Great Wizarding Events of the Twentieth Century// | // |
| + | | Gred | Гред | | ||
| + | | Grindelwald | Гриндельвальд | | ||
| + | | Gringotts | Гринготтс | | ||
| + | | Griphook | Грипхук | | ||
| + | | Grunnings | «Граннингс» | ||
| + | | Grunnion | Граннион | | ||
| + | | Gryffindor | Гриффиндор | | ||
| + | | ghost | привидение, | ||
| + | | giant squid | гигантский кальмар | | ||
| + | | Golden Snitch | Золотой Снитч | | ||
| + | | Great Hall | Большой Зал | | ||
| + | | Great Wizards of the Twentieth Century | // | ||
| + | | greenhouse | теплица | | ||
| + | | Gregory the Smarmy | Грегори Льстивый | | ||
| + | | griffin | грифон | | ||
| + | | Gryffindor Tower | башня Гриффиндора, | ||
| + | | Gadding with Ghouls | // | ||
| + | | Gambol and Japes Wizarding Joke Shop | «Магазин волшебных приколов Гэмбола и Джейпа» | | ||
| + | | gargoyle | гаргулья | | ||
| + | | ghoul | упырь | | ||
| + | | Gilderoy | Гилдерой | | ||
| + | | Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests | // | ||
| + | | Gladys | Глэдис | | ||
| + | | gnome | гном | | ||
| + | | Godric | Годрик | | ||
| + | | governor | попечитель | | ||
| + | | Grant | Грант | | ||
| + | | Gudgeon | Гаджен | | ||
| + | | Gabrielle | Габриэль | | ||
| + | | Galatea | Галатея | | ||
| + | | Ganymede | Ганимед | | ||
| + | | Garrotting Gas | Удушающий Газ | | ||
| + | | Gaunt | Гонт | | ||
| + | | Gawain | Гавэйн | | ||
| + | | Gellert | Геллерт | | ||
| + | | Geminio | Геминио | | ||
| + | | Geoffrey | Джеффри | | ||
| + | | Gernumbli gardensi | Гернумбли гардензи | | ||
| + | | giantess | великанша | | ||
| + | | Gibbon | Гиббон | | ||
| + | | Gideon | Гидеон | | ||
| + | | Gift | Дар | | ||
| + | | Gilbert | Гилберт | | ||
| + | | Gillywater | Жабросок | | ||
| + | | Gillyweed | Жабросли | | ||
| + | | Gladrags Wizardwear | Хохмотки | | ||
| + | | Gobbledegook | гобблдегук | | ||
| + | | Gobbledegook | по-гобледегукски | | ||
| + | | Goblet of Fire | Кубок Огня | | ||
| + | | Goblin Liaison Office | Офис по Связям с Гоблинами | | ||
| + | | Goblin Rebellions | восстания гоблинов | | ||
| + | | Gobstones | Плевкамни | | ||
| + | | Golgomath | Голгомат | | ||
| + | | Golpalott’s Third Law | Третий Закон Голпалотта | | ||
| + | | Gorgovitch | Горгович | | ||
| + | | Gornuk | Горнук | | ||
| + | | Graham | Грэм | | ||
| + | | grass-snake | ужик | | ||
| + | | Grawp | Гроуп | | ||
| + | | Great Greys | большие серые (совы) | | ||
| + | | Great Hangleton | Грэйт Хэнглтон | | ||
| + | | Greengrass | Гринграсс | | ||
| + | | Gregorovitch | Грегорович | | ||
| + | | Gregory | Грегори | | ||
| + | | Greyback | Грейбэк | | ||
| + | | Greyback | Грейбэк | | ||
| + | | Grim | Грим | | ||
| + | | Grimmauld Place | площадь Гриммолд Плейс, Гриммолд Плейс | | ||
| + | | Grindylow | Гриндилоу | | ||
| + | | Gringotts Wizarding Bank | Волшебный Банк Гринготтс | | ||
| + | | Griselda | Гризельда | | ||
| + | | Growth Charms | Заклинание Роста | | ||
| + | | Grubbly-Plank | Граббли-Планк | | ||
| + | | Guaranteed Ten-Second Pimple Vanisher | Гарантированный Десятисекундный Выводитель Прыщей | | ||
| + | | Gubraithian fire | Губрейтианово Пламя | | ||
| + | | Guide to Advanced Transfiguration, | ||
| + | | Guide to Medieval Sorcery, A | «Пособие по средневековому чародейству» | | ||
| + | | Guidelines for the Treatment of Non-Wizard Part-Humans | Директивы по Обращению с Частично-человеческими Не-магами | | ||
| + | | guinea-fowl | морские чайки | | ||
| + | | guinea-pigs | морские свинки | | ||
| + | | Gulping Plimpies | Плимпов-Проглотов | | ||
| + | | Gurdyroot | Гурдикорень | | ||
| + | | Gurg | Гург | | ||
| + | | Gwenog | Гвеног | ||
| \\ | \\ | ||
vocabulary/g.1758791605.txt.gz · Последнее изменение: 2025/09/25 09:13 — teena
